重要なお知らせエリアを非表示

小野 鯛 ふた付きの壺 Ono Tai: Jar with Lid

¥9,900

International shipping available

再入荷のお知らせを希望する

年齢確認

再入荷されましたら、登録したメールアドレス宛にお知らせします。

メールアドレス

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「kochi-insatu.co.jp」を許可するように設定してください。

再入荷のお知らせを希望する

再入荷のお知らせを受け付けました。

ご記入いただいたメールアドレス宛に確認メールをお送りしておりますので、ご確認ください。
メールが届いていない場合は、迷惑メールフォルダをご確認ください。
通知受信時に、メールサーバー容量がオーバーしているなどの理由で受信できない場合がございます。ご確認ください。

折返しのメールが受信できるように、ドメイン指定受信で「thebase.in」と「kochi-insatu.co.jp」を許可するように設定してください。

チタンと鉄、灰の釉薬で仕上げています。黒く変化する鉄の釉薬にチタンが混ざることによって、やわらかな優しい表情と深みのある落ち着いた雰囲気が生まれています。
φ12cm・H4.5cm

写真=河上展儀
Photo by Kawakami Nobuyoshi

Finished with titanium, iron, and ash glazes. The titanium mixed with the iron glaze, which turns black, creates a soft, gentle appearance and a deep, calm atmosphere.
φ12cm, H4.5cm

小野鯛さん
Tai Ono

香北町谷相にアトリエを構える陶芸家の小野鯛さん。陶芸家の父と布作家の母のもとで育った鯛さん。父のもとで6年間修業した後、独立しました。修行の間に学んだことは「ものづくりへの姿勢」。鯛さんのものづくりの原動力になっているのが、反戦への思いです。「世の中で起きていることを自分の目で見て感じなければ」との思いから、イスラエル、パレスチナ、ヨルダンへ。そこで心を揺さぶられた経験が、現実を直視し、感じたものを作品に込めるという作品作りの土台になっています。
陶芸に使う土は、信楽産の粘土に近隣の山で採取した原土。「いろいろな場所を掘ってみて、近所の山の土が自分に合うものだった。原土が入ることで、均等でない面白い表現になるんです」。土によって釉薬の反応が変わるのも焼き物の面白さだと話します。釉薬を合わせたり化粧土を使ったりすることで個性的な表情が生まれています。これからの新しい出会いや経験が、新しい表現につながっていくことを、鯛さん自身が楽しみにしています。

Ceramic artist Tai Ono has a studio in Yaso, Kōhoku Town. Raised by a ceramic artist father and a textile artist mother, Ono trained under his father for six years before striking out on his own. What he learned during his apprenticeship was “an attitude toward craftsmanship.” The driving force behind Ono’s work is his anti-war sentiment. Driven by the belief that “I must see and feel what is happening in the world with my own eyes,” he traveled to Israel, Palestine, and Jordan. The experiences that moved him deeply there form the foundation of his creative process: facing reality head-on and infusing his work with what he has felt.

The clay he uses for his pottery consists of Shigaraki clay mixed with raw clay collected from nearby mountains. “I dug in various places and found that the soil from the nearby mountains suited me best. “Incorporating this raw clay creates an interesting, uneven texture.” She explains that the way the glaze reacts differently depending on the clay is part of the appeal of pottery. By blending glazes and using slip, she creates pieces with unique character. Tai herself looks forward to how future encounters and experiences will lead to new forms of expression.

Related Items関連商品
  • まぜこぜメモ 4点セット MAZEKOZE Memo(8×10cm) 50 sheets, 4-pack
    ¥1,000
  • 小野鯛 そば猪口(小) Ono Tai Soba Bowl (Small)
    ¥2,750
  • 小野 鯛 丸鉢(小) Ono Tai, Round Bowl (Small)
    ¥5,500

ショップの評価

メルマガエリアを非表示